忍者ブログ

小葵花中国語 in 常熟

常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。

カテゴリー「中国語のお勉強」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ワン・ピースは中国語で?

emoji ちびまる子ちゃん、名探偵コナンをはじめとして日本のアニメは中国で大人気。中国での呼び方をご紹介しましょう。
emojiそれではまたemoji
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へにほんブログ村
PR

ゼムクリップは中国語で?

emoji とてもよく使うんですけどあまり皆さん覚えていないのがオフィスにある文房具の中国語です。さてどれだけわかりますか?

emoji こたえです~emoji
emoji この機会に覚えておいてくださいね~emojiemoji 
emoji それではまたemoji

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へにほんブログ村

こいのぼりとちまき(粽子)の関係は?

emoji 今日は端午節ですね。中国では家族みんなでちまき(粽子)を食べますよ~。
emoji 実はこの端午節、その起源はとても古いのです。
emoji 今から2300年ほど前の中国の楚の国に屈原(BC340-278)という偉い人がいたのですが、陰謀によって失脚し、結果的に国を憂い川に身を投げて自殺してしまいました。彼を慕っていた民衆たちは皆彼が身を投げた汨羅(べきら)という川に屈原を探しに行きます。ある人は屈原が魚に食べられてしまわないように、川の中におにぎりや食べ物を落としました。ある人は紹興酒を川に流して魚を酔っぱらわせて屈原を守ろうとしました。その後人々はおにぎりを葉っぱで包み、糸でまいて川の魚にすぐに食べられてしまわないよう工夫して今のちまきが誕生しました。それで毎年彼の命日の5月5日には屈原を忘れないように、ドラゴンボートレースを行い、皆紹興酒を飲みちまきを食べるようになったんです
emoji 源于纪念屈原(大约公元前340-前278)。传说屈原死后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来回打捞他的真身。有位渔夫拿出为屈原准备的饭团、鸡蛋等食物,“扑通、扑通”地丢进江里,说是让鱼龙虾蟹吃饱了,就不会去咬屈大夫的身体了。人们见后纷纷仿效。一位老医师则拿来一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕蛟龙水兽,以免伤害屈大夫。后来为怕饭团为蛟龙所食,人们想出用楝树叶包饭,外缠彩丝,发展成棕子。以后,在每年的五月初五,就有了龙舟竞渡、吃粽子、喝雄黄酒的风俗;以此来纪念爱国诗人屈原。
emojiおにぎりをまく糸は邪気をはらう意味もあって五色(赤・青・黄・白・黒)の糸で縛ってから川へ流すようにしたのですが、実は実は!この5色は日本では端午の節句のこいのぼりの吹き流しの色になっているんです。
emoji 吹き流しとちまきの糸、意外なつながりがあるんですね~emoji

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へにほんブログ村

出張が決まったら

プロフィール

HN:
あおい
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
あおい中国語 応援クリックよろしく

中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪ 
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター

PR~

ブログ内検索

最新コメント

[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]

常熟中国語教室

カレンダー

11 2024/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

画像から記事へジャンプ

忍者カウンター

Copyright ©  -- 小葵花中国語 in 常熟 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]