小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
カテゴリー「02 中国語入門」の記事一覧
- 2024.04.29 [PR]
- 2014.10.14 赤西が好き!!“好き(喜欢)”な気持ちは比較が目的じゃない~♪
- 2014.09.29 どうして来たの?
- 2014.09.26 どうして?
赤西が好き!!“好き(喜欢)”な気持ちは比較が目的じゃない~♪
- 2014/10/14 (Tue) |
- 02 中国語入門 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
「赤西仁は亀梨和也より1歳年上です。」は
“赤西比亀梨大1岁。” ですね~
「赤西仁は亀梨和也よりカッコいい。」は
“赤西比亀梨更帅!”ですね~
ではでは「私は亀梨君より赤西君が好き。」はI like Akanishi better than Kamenashi.
いえいえ中国語で言いましょう。
我喜欢赤西比亀梨。ですか?ちがいますね~
実は日本語でも英語でも最も単純な比較表現である「私はAよりBが好き。」は中国語では「A比B」の形式では表現できないのです。なぜかと言うと
喜欢の目的語としてつけられるのは、「名詞」か「動詞+目的語」構造に限られていて「A比B」の形は喜欢の目的語になれないからなんです。
中国語では以下のように言いますよ。意外な盲点かもしれませんね。
(注:③はわりと口語的な表現になります)
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
“赤西比亀梨大1岁。” ですね~
「赤西仁は亀梨和也よりカッコいい。」は
“赤西比亀梨更帅!”ですね~
ではでは「私は亀梨君より赤西君が好き。」はI like Akanishi better than Kamenashi.
いえいえ中国語で言いましょう。
我喜欢赤西比亀梨。ですか?ちがいますね~
実は日本語でも英語でも最も単純な比較表現である「私はAよりBが好き。」は中国語では「A比B」の形式では表現できないのです。なぜかと言うと
喜欢の目的語としてつけられるのは、「名詞」か「動詞+目的語」構造に限られていて「A比B」の形は喜欢の目的語になれないからなんです。
中国語では以下のように言いますよ。意外な盲点かもしれませんね。
(注:③はわりと口語的な表現になります)
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
PR
どうして来たの?
- 2014/09/29 (Mon) |
- 02 中国語入門 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
日本語でも「どうして来たの?」だけでは方式を聞かれているか原因を聞かれているかわからないというお話をしました。⇒ こちら
「どうして来たの?」「バスで来たよ。」
「どうして来たの?」「呼ばれたから来たよ。」
中国語の”怎么”も”你怎么来?”だけでは同様に区別できないんですが、次のように言えば、言い分けることができるんです。
にほんブログ村
「どうして来たの?」「バスで来たよ。」
「どうして来たの?」「呼ばれたから来たよ。」
中国語の”怎么”も”你怎么来?”だけでは同様に区別できないんですが、次のように言えば、言い分けることができるんです。
”你怎么来了?”
(なぜ来たの?)
小马打电话告诉我的。
(電話で呼ばれたから来たよ。)
”你怎么来的?”
(どうやって来たの?)
坐公交车来的。(バスで来たよ。)
これは以前”了”の使い方のところで”他昨天来了。”と”他昨天来的。”の違いを説明したのと同じ理屈だと考えていいです。”怎么”の原義は(方式:どうやって)を問うものですから”怎么”に力点が置かれた下の方の文は、やはり方式を問うものとなるわけです。
そういえば、日本語でも次のように言い分けて違いを明確にする場合がありますね。
はい、それではまた
次は疑問詞を使った非疑問用法 ⇒ こちら
↓ 応援クリックお願いしま~す(なぜ来たの?)
小马打电话告诉我的。
(電話で呼ばれたから来たよ。)
”你怎么来的?”
(どうやって来たの?)
坐公交车来的。(バスで来たよ。)
これは以前”了”の使い方のところで”他昨天来了。”と”他昨天来的。”の違いを説明したのと同じ理屈だと考えていいです。”怎么”の原義は(方式:どうやって)を問うものですから”怎么”に力点が置かれた下の方の文は、やはり方式を問うものとなるわけです。
そういえば、日本語でも次のように言い分けて違いを明確にする場合がありますね。
はい、それではまた
次は疑問詞を使った非疑問用法 ⇒ こちら
にほんブログ村
どうして?
- 2014/09/26 (Fri) |
- 02 中国語入門 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
「どうして来たの?」「地下鉄で来たよ。」
「どうして来たの?」「呼ばれたから来たよ。」
日本語でも「どうして」と聞かれると“方式(どうやって)”を聞かれているのか“原因(なぜ)”を聞かれているのか書かれた文章では判断できない時があります。
中国語の“怎么”も同じなんです。怎么(How)と怎么(Why)があるわけですけど、基本的な見分け方としてまず下のルールを覚えましょう。後に直接動詞が続く場合:
“怎么”+“動詞” ⇒ How
这个菜怎么做?(どうやって)
兔子怎么养?
这件毛衣,怎么洗?
後に動詞以外の成分が挟まる時:
“怎么”+(★)+“動詞”⇒ Why
他怎么不来学校?(なぜ)
你怎么明天走?
你怎么一个人走?
你怎么没告诉我?
Whyの意味では”为什么”も使えるわけですが、”怎么(Why)”とどう違うかというと、”为什么”は「客観的な疑問」”怎么”は「いぶかり、驚きの気持ちを含んだ疑問」というように覚えましょう。はい、疑問文のお話、続きは次回です
以上参考文献は相原茂先生の「Why?にこたえるはじめての中国語の文法書」でした。
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
「どうして来たの?」「呼ばれたから来たよ。」
日本語でも「どうして」と聞かれると“方式(どうやって)”を聞かれているのか“原因(なぜ)”を聞かれているのか書かれた文章では判断できない時があります。
中国語の“怎么”も同じなんです。怎么(How)と怎么(Why)があるわけですけど、基本的な見分け方としてまず下のルールを覚えましょう。後に直接動詞が続く場合:
“怎么”+“動詞” ⇒ How
这个菜怎么做?(どうやって)
兔子怎么养?
这件毛衣,怎么洗?
後に動詞以外の成分が挟まる時:
“怎么”+(★)+“動詞”⇒ Why
他怎么不来学校?(なぜ)
你怎么明天走?
你怎么一个人走?
你怎么没告诉我?
Whyの意味では”为什么”も使えるわけですが、”怎么(Why)”とどう違うかというと、”为什么”は「客観的な疑問」”怎么”は「いぶかり、驚きの気持ちを含んだ疑問」というように覚えましょう。はい、疑問文のお話、続きは次回です
以上参考文献は相原茂先生の「Why?にこたえるはじめての中国語の文法書」でした。
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]