小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
みえるみえる~
- 2014/09/11 (Thu) |
- 02 中国語入門 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
我眼睛很好,看得清楚。 (目がいいから見える)
这个字很大,看得清楚。 (字が大きいから見える)
この二つの“看得清楚”。形は同じですが文法的には異なる働きをしているのがわかりますか?
はい、は可能補語、は様態補語と呼ばれるものですね。つまり
可能補語の方は「目が良いから見える」という可能性の判断を表しているのに対し、様態補語の方は「字が大きいから見える」という状態を描写しているのです。
読むときのストレスの置かれ方も違います。結果補語に「不・得」が割り込む「可能補語」と「動詞+得~」で~の状態(様態)を示す「様態補語」が肯定形のときたまたま同じ形になったのだと考えてください。
次の例文を何度も読んでとにかく慣れてしまうのもいいですよ~
《結果補語》
大家都看清楚了吗?如果还没看清楚,可以再看一看。
《可能補語》
你眼睛好,一定看得清楚,我眼睛不好,恐怕看不清楚。
《様態補語》
刚才那个字写得很小,我看得不大清楚;现在这个字写得比较大,我看得很清楚。
がんばりましょう
可能補語のちょっと面白い話は ⇒ こちら
可能補語:”私が食べない8つの理由” ⇒ こちら
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
这个字很大,看得清楚。 (字が大きいから見える)
この二つの“看得清楚”。形は同じですが文法的には異なる働きをしているのがわかりますか?
はい、は可能補語、は様態補語と呼ばれるものですね。つまり
可能補語の方は「目が良いから見える」という可能性の判断を表しているのに対し、様態補語の方は「字が大きいから見える」という状態を描写しているのです。
読むときのストレスの置かれ方も違います。結果補語に「不・得」が割り込む「可能補語」と「動詞+得~」で~の状態(様態)を示す「様態補語」が肯定形のときたまたま同じ形になったのだと考えてください。
整理しましょう! 様態補語は「状態」を示すのですから「得~」の部分は”看得很清楚”、”看得清清楚楚”、”看得比任何人都清楚”のように形容詞も状態形容詞化したり、状態描写する句になるケースが多いのです。
ちょっとややこしいですね~次の例文を何度も読んでとにかく慣れてしまうのもいいですよ~
《結果補語》
大家都看清楚了吗?如果还没看清楚,可以再看一看。
《可能補語》
你眼睛好,一定看得清楚,我眼睛不好,恐怕看不清楚。
《様態補語》
刚才那个字写得很小,我看得不大清楚;现在这个字写得比较大,我看得很清楚。
がんばりましょう
可能補語のちょっと面白い話は ⇒ こちら
可能補語:”私が食べない8つの理由” ⇒ こちら
↓ 応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村
PR
プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]
COMMENT