忍者ブログ

小葵花中国語 in 常熟

常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

時系列の中国語・時間をねじる日本語

emoji「日本語から学ぶ中国語・中国語から学ぶ日本語」という名著があります。


 少しレベルが高い本ですが、初心者でも読めないことはありません。そして我こそは「さまよえる中級者」と自認する人に読んでほしい本です。筆者の王浩智さんは、相原茂先生の「さまよえる中級者」を「魚 」に見立て、“泳いでも泳いでも同じ湾内で回流してしまう魚に、自分の姿を見る人もいるかもしれない”と表現されます。そしてその停滞の原因は“母国語である日本語の糸に足をとられている”ことだとし、いかに中国語的発想を身につけ、母国語の回流に引き戻されないようになるかに関するヒントを提供してくれます。

emoji前置きが長くなりました。タイトルの話をします。
中国語は「起きた順に動詞を並べる。」そういう風に習いますね。
「行って」から「見る」というわけですね。

emojiこの表現法を、筆者は単なるルール(語法)ではなく、中国語すなわち中国人の底辺に流れる表現方式(=思考方式)だとします。つまり時間の流れに沿って、これでもかと言うぐらい忠実に表現するのがより中国語的な表現方式であり、対する日本語は逆に時間系列を上手にねじる処理を施すことで、時間ベクトルが動き出さないようにどうやって抑圧するかがポイント、と主張されています。
emoji「今日仕事が終わって家に帰ったら始末書を書いて明日出勤して私に渡しなさい。」
日本人がこれを聞いたら一瞬何をしろと言われているかわからなくなるかも…

emojiそしてきわめつけはこれ、
中国初の有人宇宙飛行に成功した、楊利偉飛行士が、記者のインタビューに答えた次の発言。
記者の質問はどんな質問だと思われますか?
emoji質問は
今天你刚刚从太空胜利返航,乘专机回到北京,现在的感觉怎么样?
帰還してから今までの経緯を聞いているわけではないのです、単に現在の気持ちを聞かれているのです。

日本の宇宙飛行士の草分け毛利衛さんなら、「宇宙から国境は見えませんでした。」
となるところかもしれません。 

しかしこれが中国語としてはなんの不自然さもない答え方なのだと、中国人である筆者の王浩智さんは主張されます。

「ああ、日本語と中国語は同じ漢字を使うのにこんなにも違うのだ!」と感じ取るだけでも本書は一読の価値ありと思いますよ。emoji

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます
 

出張が決まったら

プロフィール

HN:
あおい
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
あおい中国語 応援クリックよろしく

中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪ 
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター

PR~

ブログ内検索

最新コメント

[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]

常熟中国語教室

カレンダー

09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

画像から記事へジャンプ

忍者カウンター

Copyright ©  -- 小葵花中国語 in 常熟 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]