小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
到底ファミリーのお話。
- 2014/02/18 (Tue) |
- 中国語のお勉強 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
今日のお話はちょっとレベルの高い人用です。
“到底”“究竟”“毕竟”とかは、語気を表す副詞なのですが、使いわけはちょっと難しいです。まとめてみました。ここで「到底」はお父さん、お兄ちゃんが「究竟」、妹ちゃんが「毕竟」と考えてみましょう。三つ意味がありますが、やっぱりお父さん「到底」が一番適用範囲が広いんです。
「なんといっても」 そしてこの意味は家族共通です。(上のオレンジの部分)
学生(究竟/毕竟/到底)是学生,总是害怕考试。
「いったいぜんたい?」
疑問文になる性質は長男の「究竟」君が受け継いでいます。(紫の部分)
明天的晚会,你 (究竟/到底)参加不参加?
優秀な長男「究竟」君は名詞としても働くというお父さん「到底」にない性質を持っています(ピンクの部分)。
那围了很多人,可能出了什么事,我去看个究竟。
「結局のところ」
妹ちゃん「毕竟」ちゃんは父親の枠を出ていません。しかしお兄ちゃんの「究竟」君が忘れた「結局のところ」という意味を受け継いでいます。
不管怎么说,你这样做(毕竟/到底)不对。
以上まとめると、下のようになります。実は他にもファミリーがいるんですが…。それは次回のお楽しみ。
にほんブログ村
“到底”“究竟”“毕竟”とかは、語気を表す副詞なのですが、使いわけはちょっと難しいです。まとめてみました。ここで「到底」はお父さん、お兄ちゃんが「究竟」、妹ちゃんが「毕竟」と考えてみましょう。三つ意味がありますが、やっぱりお父さん「到底」が一番適用範囲が広いんです。
「なんといっても」 そしてこの意味は家族共通です。(上のオレンジの部分)
学生(究竟/毕竟/到底)是学生,总是害怕考试。
「いったいぜんたい?」
疑問文になる性質は長男の「究竟」君が受け継いでいます。(紫の部分)
明天的晚会,你 (究竟/到底)参加不参加?
優秀な長男「究竟」君は名詞としても働くというお父さん「到底」にない性質を持っています(ピンクの部分)。
那围了很多人,可能出了什么事,我去看个究竟。
「結局のところ」
妹ちゃん「毕竟」ちゃんは父親の枠を出ていません。しかしお兄ちゃんの「究竟」君が忘れた「結局のところ」という意味を受け継いでいます。
不管怎么说,你这样做(毕竟/到底)不对。
以上まとめると、下のようになります。実は他にもファミリーがいるんですが…。それは次回のお楽しみ。
にほんブログ村
PR
プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]
COMMENT