小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
「不」と「没」の使い分け法(その2)
- 2014/05/05 (Mon) |
- 中国語のお勉強 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
以前「不」と「没」の使い分け法の原則についてお話ししましたね。
「出来事」でなかったら「不」
「出来事」なら「出来事以前の変化なら「没」」、「出来事後の変化なら「没」」
という簡単なものでした。(下の図をクリックしても元の記事にとびます。) では次の( )に入るのは不、没どちらでしょう?
那时候你( )听我的劝告,现在后悔了吧?
実はどちらでも成立するのです。
那时候你不听我的劝告,现在后悔了吧?
那时候你没听我的劝告,现在后悔了吧?
意味は「あの時君は僕の忠告を聞かなくて今後悔してるでしょ?」でほとんど同じ。
何が違うかというと、文法書などにはよく「不は主観的な否定」、「没は客観的な否定」と書いてあります。つまり日本語的に訳すと「不:忠告に耳を貸さなかった」、「没:(その場にいなかったとか、なんらかの事情)で聞かなかった」というニュアンスをあらわすとあります。
でも次のように考えてみたらどうでしょう。
原則通り、「出来事以前の変化なら「没」」、「出来事後の変化なら「没」」とする。
忠告の時その場にいなかったため聞いてない → 事象発生時なので「没」の領域
忠告は聞いたが、それに従わない → 忠告を聞かないという行為は事象発生後で「不」の領域
(下の図を参考にしてください)「不を使うから主観、没を使うから客観」というふうに「不、没」そのものに主観客観の意味合いがあると考えるより、「事象発生時だから客観表現」「事象発生一定時間後であるから主観表現」になると考えたほうがいいかもしれません。
にほんブログ村
「出来事」でなかったら「不」
「出来事」なら「出来事以前の変化なら「没」」、「出来事後の変化なら「没」」
という簡単なものでした。(下の図をクリックしても元の記事にとびます。) では次の( )に入るのは不、没どちらでしょう?
那时候你( )听我的劝告,现在后悔了吧?
実はどちらでも成立するのです。
那时候你不听我的劝告,现在后悔了吧?
那时候你没听我的劝告,现在后悔了吧?
意味は「あの時君は僕の忠告を聞かなくて今後悔してるでしょ?」でほとんど同じ。
何が違うかというと、文法書などにはよく「不は主観的な否定」、「没は客観的な否定」と書いてあります。つまり日本語的に訳すと「不:忠告に耳を貸さなかった」、「没:(その場にいなかったとか、なんらかの事情)で聞かなかった」というニュアンスをあらわすとあります。
でも次のように考えてみたらどうでしょう。
原則通り、「出来事以前の変化なら「没」」、「出来事後の変化なら「没」」とする。
忠告の時その場にいなかったため聞いてない → 事象発生時なので「没」の領域
忠告は聞いたが、それに従わない → 忠告を聞かないという行為は事象発生後で「不」の領域
(下の図を参考にしてください)「不を使うから主観、没を使うから客観」というふうに「不、没」そのものに主観客観の意味合いがあると考えるより、「事象発生時だから客観表現」「事象発生一定時間後であるから主観表現」になると考えたほうがいいかもしれません。
にほんブログ村
PR
プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]
COMMENT