小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
“走”と“去”はどう違いますか?
- 2013/09/08 (Sun) |
- 中国語のお勉強 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
問題です。“他走了。”と“他去了。”ってどう違う
とても基本的なことですが改めて聞かれると即答できなかったりして・・・
どちらも日本語に訳すと「彼は行ってしまった。」なんですけど、
他走了。……彼はある場所を離れた。
他去了。……彼はある場所へ向かっていった。
つまり、
です。
図で書くと以下のようになります。A地点からB地点に行くとき、
(話し手がB地点にいれば“去”は“来”になります。)
去はgoなので“去東京”のように目的語をとりますが、走は「東京から離れる」意味で走東京とはいえません。その時は“离开东京”ですね。
走は別の意味でwalkの意味があります。この時は目的語をとって“走到东京”のように言いますがこれは「東京まで歩いた」という意味になります。
基本動詞はしっかり自分のものにしておきましょうね
"走"の意味については こちら でも解説しています。
にほんブログ村
とても基本的なことですが改めて聞かれると即答できなかったりして・・・
どちらも日本語に訳すと「彼は行ってしまった。」なんですけど、
他走了。……彼はある場所を離れた。
他去了。……彼はある場所へ向かっていった。
つまり、
です。
図で書くと以下のようになります。A地点からB地点に行くとき、
(話し手がB地点にいれば“去”は“来”になります。)
去はgoなので“去東京”のように目的語をとりますが、走は「東京から離れる」意味で走東京とはいえません。その時は“离开东京”ですね。
走は別の意味でwalkの意味があります。この時は目的語をとって“走到东京”のように言いますがこれは「東京まで歩いた」という意味になります。
基本動詞はしっかり自分のものにしておきましょうね
"走"の意味については こちら でも解説しています。
にほんブログ村
PR
プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
あおい中国語 応援クリックよろしく
中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]
COMMENT