忍者ブログ

小葵花中国語 in 常熟

常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

さあ~今日は音楽についての成語を覚えましょう!

emoji来来来~今天我们学习两个关于音乐方面的成语~

emoji用来比喻高尚的文学作品,《阳春》和《白雪》是战国时期楚国的歌曲名,由于能演奏者不到十人,所以现在用来比喻高雅,难懂的艺术。                     
emoji高尚な文学作品などに使います。“陽春”と“白雪”は戦国時代の楚の国の歌曲で、演奏できる人は10人もいなかったため現在では高尚で難しい芸術を形容するときに使います。 
emoji与阳春白雪相反,比喻通俗易懂的文学作品。《下里》,《巴人》也是战国时期楚国的两首歌曲名,与《阳春》、《白雪》不同的是,能演奏者数千人。是普通老百姓也能演奏的通俗歌曲。所以现在用来比喻通俗易懂的文艺。
emoji阳春白雪とは対照的にわかりやすい通俗的な文学作品などを表します。“下里”“巴人”も戦国時代の楚の歌曲ですが“陽春”“白雪”と違うのは、演奏できる人は数千人で、普通の人でも演奏できたそうです。だから今では理解しやすい通俗芸術を形容するときに使います。
所以,你比较喜欢哪一种呢?emoji
みなさんはどちらがお好きですか?

emojiはい、今日はここまでです。emoji


↓  応援クリックお願いしま~す
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へにほんブログ村
 
PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます
 

出張が決まったら

プロフィール

HN:
あおい
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
あおい中国語 応援クリックよろしく

中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪ 
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター

PR~

ブログ内検索

最新コメント

[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]

常熟中国語教室

カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

画像から記事へジャンプ

忍者カウンター

Copyright ©  -- 小葵花中国語 in 常熟 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]