小葵花中国語 in 常熟
常熟の語学学校「葵(あおい)中国語教室」のブログです。
「通過」と「経過」、中国語ではどう違う?
- 2013/08/26 (Mon) |
- 中国語のお勉強 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top


日本語の「通過」:空間的な意味
日本語の「経過」:抽象的な意味
中国語の"通过""经过"は意味が違って、共に空間的な意味でも抽象的な意味でも使います。


というのを覚えておきましょう!
「トンネルを通り抜けて」は単に通り過ぎるのではなく「トンネルをくぐるという方法を経て」ということですね。
ここから抽象義の




が生まれた、と考えると理解しやすいですね。



PR
とりあえずこれだけは! -基本の量詞-
- 2013/08/25 (Sun) |
- 中国語のお勉強 |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top

とりあえずこれだけは!基本常用量詞の中で「概念で理解しておくべき量詞」
ベスト10を表にしてみました。

*「只」は猫





プロフィール
HN:
あおい
HP:
性別:
女性
職業:
常熟中国語教室教師
自己紹介:

あおい中国語 応援クリックよろしく

中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター

あおい中国語 応援クリックよろしく

中国語 ブログランキングへ
常熟で生まれて常熟で育ちました。AOI中国語は2013年11月に開校したに新しい常熟中国語学校です♪
changshu@aoi-cj.com
常熟市海虞北路5号华府世家C215 常熟小葵花日中交流センター
PR~
最新記事
(09/03)
(05/21)
(05/18)
(05/16)
(05/15)
(04/26)
(04/23)
(04/18)
(04/14)
(04/13)
ブログ内検索
カテゴリー
最新コメント
[08/04 プルミエール時計コピー]
[07/17 名無しのリーク]
[06/07 エルメスコピーボリード31]
[05/20 辻]
[05/09 常熟大好き!]